¿Crees que tu receta de arroz es la más Arrozísima?/ Does Your Rice Dish Have What It Takes to be the Most Arrozisima?
Knorr lanza un concurso nacional de recetas de arroz y, por primera vez en su historia, imprime en las etiquetas contenido escrito por los consumidores
ENGLISH VERSION BELOW
ENGLEWOOD CLIFFS, Nueva Jersey, 20 de abril /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Cuando se trata de preparar comida casera, las mujeres latinas siempre han pasado sus deliciosas recetas de generación en generación. Ya sea que sigas homenajeando a tu abuelita al recrear su plato de arroz preferido o hayas inventado tu propia receta, Knorr(R) busca la mejor de los Estados Unidos con Recetas Arrozísimas, un concurso nacional que invita a las mujeres latinas a compartir sus favoritas. Además, por primera vez en la historia de la marca, las seleccionadas se imprimirán en las etiquetas de Knorr.
Según un estudio del 2007 de Yankelovich Multicultural, cerca de nueve de cada diez latinos dicen que recrean recetas hispanas para mantenerse conectados con su cultura y herencia y, cada día, los hispanos cocinan cerca de cuatro platillos desde cero. Dado que el 14% son recetas que usan arroz, Knorr quiere celebrar su pasión por la cocina y poner esas recetas a prueba(1). De hecho, Knorr premiará a tres semifinalistas publicando sus recetas en las etiquetas de los productos de 2.2 libras.
"A Knorr se le conoce en casi todos los hogares hispanos del mundo, porque somos la marca con la que crecieron y en la cual confían -expresó Donna Barker, directora de Mercadeo de Knorr-. Cuentan con nosotros para mantener vivas sus recetas auténticas y para ponerles sazón a las nuevas. Nos complace darles a las mujeres latinas la oportunidad de compartir esas recetas de familia con todo el país".
Los consumidores pueden enviar sus recetas de arroz favoritas hasta el 9 de mayo del 2010 a KnorrSabor.com; por correo postal; o en persona, en las tiendas participantes. Un panel de expertos juzgará y seleccionará las tres recetas finalistas, que ganarán $2,000 y aparecerán en las etiquetas de los productos de 2.2 libras. Las nuevas etiquetas estarán disponibles en las principales tiendas a fines de agosto.
En la segunda fase del concurso, que dura hasta el 24 de octubre, los consumidores tendrán la oportunidad de preparar las tres recetas finalistas que aparecen en los productos de Knorr y elegir su favorita mediante un voto en KnorrSabor.com; por correo postal; o en persona, en las tiendas participantes. El ganador recibirá un premio grande adicional de $5,000, además de ver su foto y receta en los productos distribuidos en todo el país.
Para consultar las reglas oficiales del concurso, los detalles de participación e información adicional, visita KnorrSabor.com. Sin obligación de compra. La oferta no es válida donde esté prohibida. Acerca de Knorr Los caldos Knorr están disponibles en polvo (granulados) y en cubos, en variedades como pollo, tomate con sabor de pollo, res y otros sabores, en las principales tiendas de detallistas y mayoristas participantes. Para obtener información sobre las distintas variedades, recetas y otras maneras de usar los caldos de Knorr, visita www.knorrsabor.com.
Acerca de Unilever Norteamérica Unilever trabaja para crear un futuro mejor cada día. Ayudamos a la gente a sentirse bien, a lucir bien y a aprovechar la vida al máximo con marcas y servicios que son buenos para ellos y para los demás. Todos los días, en todo el mundo, servimos a más de 2,000 millones de consumidores. En los Estados Unidos, Canadá y el Caribe (Trinidad y Tobago, República Dominicana, Puerto Rico) la cartera de la compañía incluye marcas icónicas como: Axe, Becel, Ben & Jerry´s, Bertolli, Blue Band, Breyers, Caress, Country Crock, Degree, los productos para el cuidado personal de Dove, Hellmann´s, Klondike, Knorr, Lipton, Omo, Popsicle, Promise, Q-Tips, Skippy, Slim-Fast, Suave, Sunsilk y Vaseline. Todas las marcas mencionadas son marcas registradas de las Compañías del Grupo Unilever. Unilever -una compañía dedicada a servir a los consumidores y a las comunidades donde vivimos, trabajamos y jugamos- emplea a más de 13,000 personas en Norteamérica, generando casi 10,000 millones de dólares en ventas durante el año 2009. Para obtener más información, visita www.unileverusa.com, www.unilever.ca o www.unilevercaribbean.com.
(1) "Hispanic Bouillon Users: An Ethnographic Look" (Consumidores hispanos de caldo: una mirada etnográfica) de Knorr, desarrollado por Multicultural CMI en colaboración con The Insights Works, Inc. 24 de julio del 2007.
FUENTE Knorr
ENGLISH VERSION
Knorr launches national recipe competition for best rice dish and, for the first time, prints consumer-generated content on its labels
"Knorr is known in nearly all Hispanic households around the world - we are the brand they grew up with and trust," said Donna Barker, Marketing Director for Knorr. "They rely on us to keep their favorite and authentic recipes alive and add zest to new ones. We are excited to give Latinas a chance to share their family recipes with the whole country."
Through May 9, 2010, consumers can submit their favorite rice recipes at KnorrSabor.com, by mail, or in person at participating retailers. Three final recipes will be selected by the Knorr test kitchen to win $2,000 each and be featured on the 2.2 lb. label. The new labels will hit the shelves in all major retailers by the end of August.
During the second phase, which runs through October 24, America gets to prepare the three final recipes featured on the Knorr package and pick their favorite by casting their ballot at KnorrSabor.com, by mail, or in person at the grocery store. In addition to having his or her face and recipe recognized nationwide, the grand prizewinner will receive an additional $5,000.
For contest rules, mail-in entry details and additional information, please visit KnorrSabor.com. No purchase necessary. Void where prohibited.
About Knorr
Knorr Bouillon is available in both Granulated and Cube form in flavors that include: chicken, tomato/chicken, beef and others across all major grocery stores and mass retailers. For varieties, recipes and other exciting ways to use Knorr Bouillon, visit www.knorrsabor.com.
About Unilever North America
Unilever works to create a better future every day. We help people feel good, look good and get more out of life with brands and services that are good for them and good for others. Each day, around the world, we serve over two billion consumers. In the United States, Canada and the Greater Caribbean (Trinidad & Tobago, Dominican Republic, Puerto Rico) the portfolio includes brand icons such as: Axe, Becel, Ben & Jerry´s, Bertolli, Blue Band, Breyers, Caress, Country Crock, Degree, Dove personal care products, Hellmann´s, Klondike, Knorr, Lipton, Omo, Popsicle, Promise, Q-Tips, Skippy, Slim-Fast, Suave, Sunsilk and Vaseline. All of the preceding brand names are registered trademarks of the Unilever Group of Companies. Dedicated to serving consumers and the communities where we live, work and play, Unilever employs more than 13,000 people across North America - generating nearly $10 billion in sales in 2009. For more information, visit www.unileverusa.com, www.unilever.ca, or www.unilevercaribbean.com.
(1) Knorr "Hispanic Bouillon Users: An Ethnographic Look," developed by Multicultural CMI in conjunction with The Insights Works, Inc. July 24, 2007
Por cualquier otro tipo de necesidades vaya a la sección BÚSQUEDAS y haga Click en ORGANIZACIONES. Allí podrá encontrar información sobre más de 800 organizaciones nacionales dedicadas a servicios médicos o servicios sociales.
Conexión Rápida a Entidades Dedicadas a la Salud y el Bienestar Seleccione Haciendo clic en el logo para ser redirigido
UnBuenDoctor Magazine publishes articles received from professional doctors andwriters, the expressed sentiment or information provided is the sole responsibility ofthe signing author. We are not qualified to and will not recommend, nor will supportany Doctor, Hospital, Clinic or therapist and we do not provide any medical recommendations.
UnBuenDoctor does not support or endorse any medical statements or recommendations. This magazine is for information purposes only and it is not intended to diagnoseor prescribe any type of therapy for any condition. Only a licensed physician would beable to determine if you need any prescription or treatment. Always ask your doctorbefore taking any medications or adapting any treatments or suspending them.
UnBuenDoctor Magazine publica artículos que recibe de doctores y/o
escritores profesionales. La información publicada y/o expresiones proveídas son de la
sola responsabilidad de quien las escribe y firma. UnBuenDoctor Magazine no esta capacitado
ni puede apoyar ni recomendar a ningún Doctor, Hospital, Clínica o Terapista;
tampoco vertir consejos o recomendaciones médicas de ningún tipo
UnBuenDoctor no apoya ni endorsa comentarios médicos o recomendaciones. Esta revista tiene fines informativos solamente y no tiene la intención ni pretende diagnosticar o
prescribir ningún tipo de medicamento o terapia para ninguna condición. Solamente
un Doctor licenciado puede determinar si usted necesita una receta o alguna terapia
o tratamiento médico. Siempre pregunte a su Doctor antes de tomar o suspender cualquier medicina o comenzar o suspender cualquier tipo de tratamiento.